- 相册
- 0
- 阅读权限
- 130
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 39467
- 帖子
- 356
- 主题
- 43
- 金币
- 4448
- 激情
- 190
- 积分
- 4484
- 注册时间
- 2004-11-26
- 最后登录
- 2022-5-8
- 在线时间
- 40 小时
- UID
- 39467
- 帖子
- 356
- 主题
- 43
- 金币
- 4448
- 激情
- 190
- 积分
- 4484
- 注册时间
- 2004-11-26
- 最后登录
- 2022-5-8
|
Originally posted by 13533444 at 2005-7-5 09:08:
好漂亮的一首 男中音歌曲 感觉伴奏相当得不错。 请放心下载
汗。。。这是女高音咏叹调啊
《啊!我亲爱的爸爸》是普契尼的独幕歌剧《贾尼·斯基基》中一首女高音咏叹调,旋律极为优美,深情而动人。歌词大意为:“啊! 我亲爱的爸爸,我爱那英俊少年。我愿到露萨港去,买一个结婚戒指。我无论如何要去,假如您不答应,我就到威克桥上,纵身投入那河水里。我多痛苦,我多悲伤。啊! 天哪! 我宁愿死去! 爸爸,我恳求你! 爸爸,我恳求你! ”
《贾尼·斯基基》的剧情取自意大利诗人但丁(1265-1321)的长诗《神曲·地狱篇》中的一个故事:富商多纳蒂临死,一群亲友围聚病榻,皆欲承继其巨额遗产。但是多纳蒂的既定遗嘱内,载明遗产全数捐献给某一教堂,多纳蒂旋即瞑目。在场亲友大失所望。其中一青年里努奇奥(与多纳蒂的另一在场亲戚--贾尼·斯基基之女劳蕾塔相爱)提议,请贾尼·斯基基假扮多纳蒂垂危状,邀请公证人前来,当众另立遗嘱,遗产由众亲友均分。此计受到众人拥护,当即付诸实施。公证人到场。斯基基卧病榻上,以多层被褥蒙体,颤声授意道:“我的财产以五里拉捐献教堂,以一千里拉赠予众亲友均分,其余现款及骡马、锯木场、以及在佛罗伦萨的住宅等等,则全部赠予吾最亲爱的贾尼·斯基基。”遗嘱录华,公证人离去。众大哗。斯基基从病榻跃起,持棒驱散众人,并笑对其女劳蕾塔与里努奇奥道:“多纳蒂的遗产是我理所应得,我当善自用之,以慰死者在天之灵。” |
|